Специально для знатоков английского (или любого другого) языка делюсь опытом.

Для серфинга я использую браузер Опера (это ключевой момент). Как то так бывает, что крайне необходимая информация оказывается написана на том языке который я ленюсь знать — например английском. Что делать? Первый вопрос двустишия — кто виноват? — я пропускаю, с ним все понятно.

Итак в браузере Opera открываем языковые инструменты Google выбираем направление перевода (для меня актуально русский → английский) и кликаем правой педалью мыши в поле "Перевести эту страницу".

В контекстном меню выбираем пункт "Создать поисковый движок…" и в открывшемся окне определяем букву, по которой мы будем к этому движку обращаться (я выбираю t — от слова translate). Жмем "Ok".

На этом настройка переводчика средствами Opera + Google закончена. Теперь попав на англоязычную страницу, смысл которой остается непонятен достаточно в адресной строке Оперы добавить перед адресом страницы одну букву (в моем случае t) и нажать Enter — вуаля, слова переведены и даже можно догадываться о смысле текста в целом.

« предыдущая запись |

Перевод англоязычных сайтов

Как то так бывает, что крайне необходимая информация оказывается написана на том языке который я ленюсь знать — например английском. Что делать?

3 Responses to “Перевод англоязычных сайтов”

  1. Влад Says:

    …ти ще допиши в пеес, що це добряче підніма настрій - прикольно читати те, що виходить…

  2. rEd Says:

    Влад, ну это смотря что переводить конечно :)

  3. Влад Says:

    …от, зараз, якраз мені ця штука потрібна - починаю шукаить ці язиковиє інструмєнти, фіг його знає, де вони. Як їх знайти, якщо в мене сторінка в опері відкрита?

Leave a Reply

Отправить комментарий через коммент клиент